Descrizione
Zanichelli; 2006; 9788808099006 ; Rilegato con titoli al dorso, sovracoperta ; 25,5 x 18 cm; pp. 2432; A cura di Luisa Giacoma, Susanne Kolb. ; Presenta leggeri segni d’uso ai bordi della sovracoperta (senza mancanze, imperfezioni, sbucciature), volume saldo, interno senza scritte, lievemente brunito; Buono, (come da foto). ; Un prezioso strumento per la traduzione e per la produzione di testi in lingua che permette di individuare con sicurezza i traducenti più appropriati grazie ai numerosi collocatori e sinonimi. Fornisce inoltre, ove necessario, più di una traduzione per ogni esempio ed evidenzia le strutture grammaticali utili alla costruzione della frase. Il dizionario registra la terminologia più recente, anche in settori quali l’informatica, l’economia e l’ambiente, è un valido aiuto per la comprensione del tedesco e dell’italiano contemporaneo e, pur non trascurando la dimensione letteraria e scritta delle due lingue, offre una indispensabile chiave di lettura anche delle forme parlate (in particolare del linguaggio giovanile e familiare), illustrate con numerosi esempi di uso comune. oltre 122 000 voci, oltre 210 000 accezioni, evidenziazione delle strutture grammaticali e dei collocatori, segnalazione della vecchia e della nuova ortografia tedesca indicazione della pronuncia mediante segni diacritici, registrazione di tutti i femminili, nelle appendici: elenco dei verbi irregolari e tabelle di coniugazione dei verbi regolari tedeschi e italiani, numeri e unità di misura, modelli di lettere (corrispondenza privata e commerciale), 32 tavole a colori di nomenclatura con 198 illustrazioni e didascalie bilingui relative agricoltura, anatomia umana, architettura, scienze della Terra ed energia, sistema solare, sport, trasporti ; L’immagine se disponibile, corrisponde alla copia in vendita.