Descrizione
Payot (Bibliothèque historique); 1932; Noisbn ; Rilegato con titoli in oro al dorso, ; 23 x 15 cm; pp. 364; Traduction et avant-propos de Théo Varlet. ; Presenta segni d’uso e del tempo, piccole imperfezioni, sbucciature, volume saldo, interno senza scritte, brunito; Accettabile (come da foto). ; PREFACE DE L’AUTEUR Tous les fragments connus de l’oeuvre poétique de Sappho figurent au complet dans le présent volume, sous forme de citations réparties dans le texte, mais imprimées de façon à les rendre aisément reconnaissables. Ma traduction de ces fragments a été faite sur le texte grec publié par J. M. Edmonds dans sa Lyra Graeca (édition de 1928), ouvrage indispensable à tous ceux qui s’occupent de la poésie lyrique grecque. On sera peut-être tenté de croire que je me suis parfois trop écarté de mon sujet principal pour donner un aperçu des contemporains de Sappho et du monde grec de son époque. Je dois donc rappeler au lecteur que le siècle où vivait la poétesse a été très négligé par les historiens, et que je suis le premier, autant que je sache, à tenter de le mettre au point, pour ainsi dire, par rapport à Lesbos. De plus, il n’existe pas encore de biographie un peu détaillée de Sappho, et en reconstituant l’histoire de sa vie dont on ne connaît que des fragments, j’ai sans cesse éprouvé la nécessité de fournir une solide assiette à mon travail d’assemblage en dépeignant les peuples, les lieux et les événements de son temps. On me reprochera aussi, j’imagine, d’avoir introduit dans mon étude une proportion considérable de documents rela- tifs à ce qu’on peut appeler la vie sexuelle de l’époque, et c’est là une audace dont il faut m’excuser. Pour être juste envers Sappho, il est nécessaire de comprendre l’attitude de ses contemporains à l’égard de ces sentiments et de ces passions qui sous une forme ou sous une autre, ouvertement ou en secret, jouent un rôle si actif dans la tragi-comédie de l’existence humaine….. ; L’immagine se disponibile, corrisponde alla copia in vendita.